I love the idea of this thread. Thank you. Perhaps kick my memory and brain into action and take me a step towards an evening class.
Enjoy the superbikes CLKD.
Good idea about including the translation. Otherwise those who don't know still don't know (including me
).
Lady57 - could you clarify something for me.
You wrote
on la voir demain peut-etre.
I guessed you are saying. Perhaps we will see her tomorrow?
I would probably have written something like this
nous allons voir demain peut-être
we will see her tomorrow perhapspeut-être qu'elle sera demain
perhaps she will be on tomorrowWould you mind explaining to me what the difference is? And when you might use what you typed? It is so long since I used it with any regularity that I may tend to be too literal or it may not be appropriate. Much appreciated.
Hope you enjoyed the cup of Horlicks Pixie!
Bonne Nuit tout le monde.
(good night everyone). Night is la nuit so it is feminine, therefore we would use bonne which is the feminine equivalent of bon which is masculine).[/i]
Fx